Мы в Google Мы в Twitter Мы Вконтакте Мы в одноклассниках Мы в Facebook Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3
Mobile menu
   
 
 
 

Наши услуги

  Письменный перевод
Письменный перевод документов и текстов.
  Нотариальный перевод и Апостиль 
Нотариальный перевод документов.
  Локализация ПО и перевод веб-сайтов
Локализация ПО и веб-сайтов.
  Устный перевод
Опытные переводчики.
  Дизайн и полиграфия 
Дизайн и полиграфия.
  Перевод мультимедиа
Перевод мультимедиа.

Финансовый перевод

На сегодняшний день повсюду: в СМИ, в Интернете, в повседневном общении — мы слышим об очередных успехах и прорывах крупных экономических корпораций. Чтобы преуспеть в бизнесе, так или иначе, необходимо налаживать сотрудничество с партнерами из других государств. И какую бы сферу бизнеса Вы ни выбрали, с текстами на финансовую тематику придется работать очень и очень часто.

На первый взгляд перевести финансовый текст кажется очень легко. Достаточно четкая структура, логичное построение, чисто технические данные не вызывают никаких проблем. Но это лишь поверхностное впечатление. Сложность финансовых переводов в том, что они требуют не только высокого уровня владения иностранным языком и грамотности, но и знания требований, которые разные государства предъявляют к формам таких документов. Нельзя упускать и то, что в каждой стране существуют собственные особенности ведения биржевых и банковских дел, свои системы сокращений и терминов, которые могут стать серьезным препятствием для качественного перевода при отсутствии должного опыта.

В чем залог качественного финансового перевода?

Многолетний опыт работы и десятки довольных клиентов — вот лучшая визитная карточка бюро переводов "WordPrime". Секрет в том, что мы по-настоящему любим свое дело! А значит, мы стремимся выполнять его как можно лучше. Наша команда всегда в курсе самых современных тенденций переводов даже с самых редких языков и готова взяться даже за самые сложные проекты.

Почему с большими объемами работы лучше обращаться в одно бюро переводов?

В переводах финансовой отчетности очень важна унификация используемой терминологии во всех документах, поскольку расхождения могут стать причиной достаточно крупных недоразумений. Только работа в одной команде может обеспечить должный уровень качества и единую лексическую и стилистическую базу перевода.

В безопасности ли конфиденциальная информация из документов?

Бюро "WordPrime" отличается профессионализмом и в этических вопросах, поэтому, обращаясь к нам, Вы можете быть абсолютно уверены в сохранности Ваших данных.

Сколько стоит перевод?

Узнать цены «WordPrime» предлагает выгодные условия качественного финансового перевода. Наши базовые расценки, например финансовый перевод на английский — от 350 руб. за нормативную страницу. Информацию по стоимости перевода других языков вы можете увидеть в разделе «Цены».

У вас остались вопросы?

Оформить заказ в бюро переводов "WordPrime" можно, заполнив специальную форму на сайте, позвонив по телефону +7 (926) 610-14-15 или посетив наш офис. Более подробную информацию об условиях заказа и стоимости переводов смотрите в соответствующем разделе нашего сайта. "WordPrime" гарантирует: работая с нами, Вы останетесь довольны результатом!