Мы в Google Мы в Twitter Мы Вконтакте Мы в одноклассниках Мы в Facebook Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3
Mobile menu
   
 
 
 

Наши услуги

  Письменный перевод
Письменный перевод документов и текстов.
  Нотариальный перевод и Апостиль 
Нотариальный перевод документов.
  Локализация ПО и перевод веб-сайтов
Локализация ПО и веб-сайтов.
  Устный перевод
Опытные переводчики.
  Дизайн и полиграфия 
Дизайн и полиграфия.
  Перевод мультимедиа
Перевод мультимедиа.

Устный перевод

   На сегодняшний день практически каждая компания – большая организация с несколькими тысячами рабочих мест, или небольшая частная фирма – рано или поздно испытывает потребность в переводчике. Перевести с иностранного языка коммерческое предложение, разобраться со счетами от иностранных партнеров, справиться с техническим руководством – задачи переводчика разнообразны и каждая из них – особенна. 

   С возникновением достаточно удобных и простых в использовании компьютерных программ по переводу потребность в грамотных специалистах со знанием языков не потеряла свою актуальность. Несмотря на технический прогресс, совершенных компьютерных программ не существует, поэтому компании, серьезно подходящие к своей работе всегда отдают предпочтение грамотному специалисту. 

   Однако, как известно, быть специалистом во всем невозможно. Редкий человек знает несколько иностранных языков в совершенстве, включая технический словарный запас. Но даже такой уникальный человек не может знать специфические термины и определения, которые широко используют, например, производственные или юридические компании в своей документации. Специфика деятельности есть в каждой сфере, и очень важно, что бы перевод документов был грамотным с точки зрения особенностей и нюансов отрасли. 

   Именно поэтому для качественной работы с текстами – будь то письменный перевод или устный - прибегают к услугам специализирующихся по переводам компаний. Бюро переводов традиционно предоставляет своему клиенту возможность выбора переводчика, который удовлетворит всем потребностям в рамках поставленной задачи. То есть клиенту не нужно тратить время на поиск нужного специалиста, он просто обращается в центр переводов, формулирует задачу, для которой необходим переводчик, а агентство переводов уже самостоятельно подбирает подходящего специалиста. Такая схема работы не только значительно экономит время клиента, но и позволяет с наибольшей эффективностью подобрать специалиста под конкретные задачи. 

Особого внимания и квалификации требует устный перевод, который бывает нескольких видов:

• Последовательный перевод – один из наиболее распространенных видов. Переводчик озвучивает речь оратора частями, последовательно, когда говорящий делает специальные паузы для этого. Такой вид перевода требуется на конференциях, переговорах, экскурсиях, реже на презентациях.
• Синхронный перевод – наиболее сложный вид, доверяется только наиболее квалифицированным специалистам. Перевод осуществляется непосредственно во время речи оратора, в этом и заключается сложность этого вида перевода. Синхронный перевод обычно используется на телевидении или радио, эфирное время обычно слишком высоко цениться для того, что бы тратить его на ожидание перевода.

   В любом случае, устный перевод – это довольно сложная работа, требующая не только отличного знания языка, но так же глубоких знаний специфики деятельности компании или человека, для которого необходимо осуществить перевод. Кроме того, в процессе переговоров с иностранными партнерами довольно часто требуется технический перевод, то есть перевод с обсуждением специальных технических нюансов. В этом случае переводчик должен быть заблаговременно ознакомлен с деятельностью компании-клиента, что бы возникновение в процессе разговора специфических терминов не стало для него сюрпризом. 

Стоимость перевода

Узнать цены вы можете на нашем разделе "Цены". Точная стоимость перевода зависит от направления перевода, вида, условий для переводчика и т.д.

Вопросы?

«WordPrime» организует как синхронный перевод конференций, так и последовательный перевод камерных встреч. Можете обратиться к нам прямо сейчас по телефону +7 (926) 610-14-15 или по электронной почте: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. .